forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
541 B
Markdown
9 lines
541 B
Markdown
# had light and gladness
|
|
|
|
Possible meanings are that 1) having light is a metaphor for being happy. Alternate translation: "were happy and glad" or 2) having light is metaphor for feeling prosperous and safe. Alternate translation: "felt safe and were glad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# honor
|
|
|
|
Possible meanings are that 1) other people honored the Jews. Alternate translation: "other people honored them" or 2) the Jews felt honored. Alternate translation: "they felt honored" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|