forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
567 B
567 B
as if you were bound with them
This can be stated in active form. Alternate translation: "as if you were tied up along with them" or "as if you were in prison with them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
who are mistreated
This can be stated in active form. Alternate translation: "whom others are mistreating" or "who are suffering" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
since you yourselves also are in the body
Possible meanings are 1) because you are human and can suffer likewise, or 2) as if you too were being mistreated.