forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
668 B
668 B
God has made everything suitable for its own time
"God has fixed a time that is right for everything to happen" or "God has set a time that is right for each thing to happen:
placed eternity in their hearts
Here the word "their" refers to human beings. Here the "hearts" of the people represent their thoughts and desires. Alternate translation: "placed eternity in the hearts of human beings" or "caused people to think about eternal things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
from their beginning all the way to their end
This refers to the beginning and the end and all that is in between. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)