forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
678 B
Markdown
9 lines
678 B
Markdown
# Far be it for me before God that I should ever do this
|
|
|
|
"May God never see me do something like this" or "This is something I, who fear God, should never do"
|
|
|
|
# Should I drink the blood of these men who have risked their lives?
|
|
|
|
David speaks of the water as if it were blood because the men risked their lives to bring the water to him. He uses a question to emphasize this. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "I should not drink this water, which would be like drinking the blood of these men who have risked their lives to bring it to me." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|