forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
General Information:
Here the words "they" and "They" refer to Paul.
General Information:
Here the word "We" includes Paul, Barnabas, and the believers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)
that city
"Derbe" (See: Acts 14:20)
They kept strengthening the souls of the disciples
Here "souls" refers to the disciples. This emphasizes their inner thoughts and beliefs. AT: "Paul and Barnabas urged the believers to continue to believe the message about Jesus" or "Paul and Barnabas urged the believers to continue to grow strong in their relationship with Jesus (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
encouraging them to continue in the faith
"encouraging the believers to keep trusting in Jesus"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/preach
- rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews
- rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple
- rc://en/tw/dict/bible/names/lystra
- rc://en/tw/dict/bible/names/antioch
- rc://en/tw/dict/bible/kt/soul
- rc://en/tw/dict/bible/kt/faith
- rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod
- rc://en/tw/dict/bible/other/suffer