forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.2 KiB
1.2 KiB
Connecting Statement:
This is the beginning of the part of the story about Cornelius.
General Information:
These verses give background information about Cornelius. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
Now there was a certain man
This was a way of introducing a new person to this part of the historical account. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)
Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment
"his name was Cornelius. He was an officer in charge of 100 soldiers from the Italian section of the Roman army.
He was a devout man, one who worshiped God
"He believed in God and sought to honor and worship God in his life"
worshiped God
The word for "worshiped" here has the sense of deep respect and awe.
he constantly prayed to God
The word "constantly" is a generalization. AT: "he prayed to God a lot" or "he prayed to God regularly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)