forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
962 B
Markdown
21 lines
962 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# A psalm of David, when he fled from Absalom his son
|
|
|
|
This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in [Introduction to Psalms](../front/intro.md).)
|
|
|
|
# A psalm of David
|
|
|
|
Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms.
|
|
|
|
# Yahweh, how many are my enemies!
|
|
|
|
This exclamation shows that David is afraid of his enemies. Alternate translation: "Oh Yahweh, I have so many enemies!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclamations]])
|
|
|
|
# have risen against me
|
|
|
|
Fighting against someone is spoken of as rising against him. Alternate translation: "come against me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|