forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
42 lines
1.5 KiB
Markdown
42 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues to speak to the guests at the house of the Pharisee who had invited him to a meal.
|
|
|
|
# those who were invited
|
|
|
|
It may be helpful to identify these people, and to state this in active form. AT: "those whom the leader of the Pharisees had invited to the meal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the seats of honor
|
|
|
|
"the seats for honored people" or "the seats for important people"
|
|
|
|
# When you are invited by someone
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "When someone invites you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# When you ... than you ... say to you ... you will proceed
|
|
|
|
These occurrences of "you" are singular. Jesus is speaking to the group as if to each individual person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# because someone may have been invited who is more honored than you
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "because the host may have invited a person who is more important than you are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# both of you
|
|
|
|
This occurrence of "you" refers to the two people who want the same seat of honor. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# in shame
|
|
|
|
"you will feel ashamed and"
|
|
|
|
# the lowest place
|
|
|
|
"the least important place" or "the place for the least important person"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/parable]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]] |