forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
982 B
Markdown
25 lines
982 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# Yahweh will scatter you among the peoples
|
|
|
|
Moses speaks as if the people were seeds that Yahweh would scatter around a field. AT: "Yahweh will send you to many different places and force you to live there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# will lead you away
|
|
|
|
"will send you" or "will cause your enemies to take you away"
|
|
|
|
# the work of men's hands, wood and stone
|
|
|
|
Here "men's hands" refers the men themselves, and "the work ... wood and stone" to the idols that they have created. AT: "the wood and stone idols that men have made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] |