forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
General Information:
Moses continues speaking to the people of Israel.
they must fine him
"they must make him pay as a punishment"
one hundred shekels
"100 shekels" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
give them to the father of the girl
"give the money to the father of the girl"
has caused a bad reputation for a virgin of Israel
The abstract noun "reputation" can be translated as a verb phrase. AT: "has caused people to think that a virgin of Israel is a bad person" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
he may not send her away
"never allow him to divorce her"
during all his days
This is an idiom. AT: "for his entire life" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)