forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
34 lines
1.6 KiB
Markdown
34 lines
1.6 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# For if you diligently keep all these commandments that I am commanding you, so as to do them
|
|
|
|
"For if you are careful to do everything that I have commanded you"
|
|
|
|
# walk in all his ways
|
|
|
|
How Yahweh wants a person to live and behave is spoken of as if they are Yahweh's ways or roads. A person obeying Yahweh is spoken of as if he were walking on Yahweh's ways or roads. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# to cling to him
|
|
|
|
To have a good relationship with Yahweh and to completely rely on him is spoken of as if the person were clinging to Yahweh. AT: "to rely on him" or "to have a good relationship with him" Look at how similar words are translated in [Deuteronomy 10:20](../10/20.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# all these nations from before you, and you will dispossess nations
|
|
|
|
Here "nations" represent the people groups already living in Canaan. AT: "all of these people groups from before you, and you will take the land from people groups" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# larger and mightier than yourselves
|
|
|
|
Although Israel's army is smaller and weaker than the people groups living in Canaan, Yahweh will enable the people of Israel to defeat them.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/castout]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]] |