forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
761 B
761 B
So I will scatter you among the nations and disperse you through the lands
These two phrases mean basically the same thing. See how you translated a similar phrase in Ezekiel 12:15. Alternate translation: "So I will cause them to separate from each other and live in different nations"(See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
purge
remove something unwanted
uncleanness
A person who God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
the nations
Here the "nations" refer to the people who live in those places. Alternate translation: "the people in other nations" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)