forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
612 B
612 B
brothers
Here "brothers" means fellow Christians.
we encourage and exhort you
Paul uses "encourage" and "exhort" to emphasize how strongly they encourage the believers. Alternate translation: "we strongly encourage you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
you received instructions from us
This can be stated in active form. Alternate translation: "we taught you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
you must walk
Here "walk" is an expression for the way one is to live. Alternate translation: "you ought to live" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)