forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
18 lines
609 B
Markdown
18 lines
609 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
When Paul uses "we" here, he is referring to himself and Timothy. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# in every way we commend ourselves as God's servants
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "Because we are God's servants we recommend ourselves to you in every way" or 2) "in every way we show that we are God's servants"
|
|
|
|
# in every way
|
|
|
|
This tells how they commend themselves. Alternate translation: "in everything we do"
|
|
|
|
|
|
# in much endurance, in affliction, in distress, in hardship
|
|
|
|
Paul mentions various difficult situations in which they commend themselves as God's servants.
|
|
|