forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
860 B
860 B
Connecting Statement:
Yahweh continues to challenge Job.
Who let ... the salt land?
Yahweh uses two questions to emphasize that he is greater than Job because Yahweh takes care of the wild donkeys and Job does not. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Who let the wild donkey go free?
This can be translated as a statement. Alternate translation: "I am the one who let the wild donkey go free." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
the wild donkey ... the swift donkey
These are different names for the same kind of donkey.
Who has untied the bonds ... in the salt land?
This can be translated as a statement. Alternate translation: "I untied the bonds ... in the salt land." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
bonds
ropes, chains, or straps that hold an animal and keep it from running away