forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
673 B
Markdown
17 lines
673 B
Markdown
# When he was placed outside
|
|
|
|
"When his parents placed him outside" or "When they abandoned him"
|
|
|
|
# Pharaoh's daughter ... raised him as her own son
|
|
|
|
She did for him every good thing a mother would do for her own son. Use your language's normal word for what a mother does to make sure her son becomes a healthy adult.
|
|
|
|
# adopted him
|
|
|
|
If your language has a word for an informal procedure, not a formal legal procedure, in which one family takes a child in and raises him, you may want to use that here. Pharaoh's daughter did do for Moses what any mother would do for her child, but this involved no formal legal procedure.
|
|
|
|
# as her own son
|
|
|
|
"as if he were her own son"
|
|
|