forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
289 B
289 B
Soon it appeared
It can be made explicit who thought the ship would be broken up. AT: "The men thought" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
to be broken up
This can be stated in active form. AT: "to break apart" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)