forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
447 B
Markdown
13 lines
447 B
Markdown
# You did not carry it
|
|
|
|
"You did not carry the ark"
|
|
|
|
# broke out against us
|
|
|
|
The idiom to "break out against" means to act violently toward someone. Alternate translation: "acted violently toward us" or "attacked us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# we did not seek him
|
|
|
|
Here seeking Yahweh means to seek his counsel. Alternate translation: "we did not ask him for instructions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|