forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
713 B
Markdown
17 lines
713 B
Markdown
# Do all of them have gifts of healing?
|
|
|
|
This can be a statement. Alternate translation: "Not all of them have gifts of healing." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Do all of them speak with tongues?
|
|
|
|
This can be a statement. Alternate translation: "Not all of them speak with tongues." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Do all of them interpret tongues?
|
|
|
|
This can be a statement. Alternate translation: "Not all of them interpret tongues." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# interpret
|
|
|
|
This means to tell what someone has said in a language to others who do not understand that language. See how this is translated in [1 Corinthians 2:13](../02/13.md).
|
|
|