en_tn_condensed/neh/02/02.md

17 lines
619 B
Markdown

# But the king
"So the king"
# Why is your face so sad
Here Nehemiah is referred to by his face because the face shows one's emotions. Alternate translation: "Why are you so sad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# This must be sadness of heart
This speaks of Nehemiah being sad as if his heart were sad, since the heart is often considered the center of emotions. Alternate translation: "You must be very sad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Then I became very much afraid
As Nehemiah prepares to answer, he is afraid because he does not know how the king will respond.