forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
600 B
Markdown
9 lines
600 B
Markdown
# you abandoned me again
|
|
|
|
The people no longer obeying and worshiping Yahweh is spoken of as if they left Yahweh and went somewhere else. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I will not keep adding to the times I deliver you
|
|
|
|
The phrase "keep adding to the times" is an idiom that means to continue to do something. You can make explicit the implicit meaning of Yahweh's saying. Alternate translation: "I will not keep on delivering you again and again" or "You can be sure that I will stop delivering you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|