forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
366 B
Markdown
9 lines
366 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Asaph continues to speak of what God did long ago. He is probably speaking of when God brought Israel out of Egypt and drowned Pharaoh's army in the Sea of Reeds. If possible, these words should be translated literally.
|
|
|
|
# leviathan
|
|
|
|
Leviathan is a sea monster. It represents a cruel enemy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|