forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
654 B
Markdown
17 lines
654 B
Markdown
# we will rejoice in your victory
|
|
|
|
Here "we" refers to the people. They will rejoice in the king's victory. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# in the name of our God
|
|
|
|
Here "name" represents honor or reputation. Alternate translation: "in honor of our God" or "for the reputation of our God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# we will raise banners
|
|
|
|
"we will raise victory flags." They would do this to show that they were praising God because he gave their king victory over his enemies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# grant all your petitions
|
|
|
|
"give you everything you request from him"
|
|
|