forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
682 B
Markdown
13 lines
682 B
Markdown
# But he answered and said to them
|
|
|
|
"But Jesus answered and said to his disciples"
|
|
|
|
# Can we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?
|
|
|
|
The disciples ask this question to say that there is no way they could afford to buy enough food for this crowd. Alternate translation: "We could not buy enough bread to feed this crowd, even if we had two hundred denarii!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# two hundred denarii
|
|
|
|
"200 denarii." The singular form of the word "denarii" is "denarius." A denarius was a Roman silver coin worth one day's wages. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
|
|