en_tn_condensed/mrk/14/03.md

25 lines
974 B
Markdown

# Connecting Statement:
Though some were angry that the oil was used to anoint Jesus, Jesus says that the woman has anointed his body for burial before he will die.
# Simon the leper
This man previously had leprosy but was no longer ill. This is a different man than Simon Peter and Simon the Zealot. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# he was reclining at the table
In Jesus's culture, when people gathered to eat, they reclined on their sides, propping themselves up on pillows beside a low table.
# alabaster jar
This is a jar made from alabaster. Alabaster is a very expensive yellow-white stone. Alternate translation: "beautiful white stone jar" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
# of very costly liquid, which was pure nard
"that contained expensive, fragrant perfume called nard." Nard is a very expensive, sweet-smelling oil used to make perfume. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
# on his head
"on Jesus's head"