forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
966 B
Markdown
17 lines
966 B
Markdown
# the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat
|
|
|
|
"Shebat" is the eleventh month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of February on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
|
|
|
# in the second year of Darius's reign
|
|
|
|
"in the second year of the reign of Darius the king" or "in the second year since Darius became king." See how you translated this in [Zechariah 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# the word of Yahweh came
|
|
|
|
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in [Zechariah 1:1](../01/01.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Berekiah ... Iddo
|
|
|
|
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
|
|