forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
262 B
262 B
have become a reproach
The abstract noun "reproach" can be translated as a verb. Alternate translation: "people disdain me" or "people insult me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
are appalled at my situation
"are shocked at my condition"