forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
781 B
Markdown
17 lines
781 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All occurrences of "you" and "your" in verses 5 and 7 are plural; in verse 6 they are singular, but in some languages they may need to be plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus begins to teach about prayer.
|
|
|
|
# so that they may be seen by people
|
|
|
|
It is implied that those who see them will give them honor. This can be stated in active form. Alternate translation: "so that people will see them and give them honor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Truly I say to you
|
|
|
|
"I tell you the truth." This phrase adds emphasis to what Jesus says next.
|
|
|