forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
733 B
Markdown
17 lines
733 B
Markdown
# One thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will flee
|
|
|
|
The word "solider" is understood. Alternate translation: "One thousand soldiers will flee at the threat of one enemy soldier; at the threat of five enemy soldiers all of your soldiers will flee" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# One thousand
|
|
|
|
"1,000" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
|
|
|
# until your remnant will be like a flagstaff on the top of a mountain, or like a signal flag on a hill
|
|
|
|
This simile means there will be so few people left that they will be like a single signal flag on top of a hill. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
|
|
|
# signal flag
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 5:26](../05/26.md).
|
|
|