forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
828 B
Markdown
17 lines
828 B
Markdown
# He says
|
|
|
|
The word "He" refers to the wicked person, and to wicked people in general. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# God has forgotten
|
|
|
|
Refusing to pay attention to what people do is spoken of as forgetting. Alternate translation: "God does not pay attention" or "God does not care about what I do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# he covers his face
|
|
|
|
Refusing to pay attention to what someone does is spoken of as covering one's face. Alternate translation: "God refuses to see what is happening" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# he will not bother to look
|
|
|
|
Paying attention to what someone does is spoken of as looking at it. Alternate translation: "he will not bother to pay attention" or "he will not care" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|