forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
559 B
559 B
issued it as a regulation
"gave it as a law"
in Joseph
Here "Joseph" represents all of the Israelites. Alternate translation: "to the Israelites" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
when he went against the land of Egypt
This refers to the historical events in Egypt when the people of Israel were enslaved and God rescued them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
the land of Egypt
Here "land" represents the people. Alternate translation: "the people of Egypt" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)