forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
453 B
453 B
Moab was very afraid of the people ... Moab was in terror of the people of Israel
These two phrases mean the same thing, and emphasize how afraid Moab was. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Moab was very afraid
Here "Moab" refers to the people of Moab. Alternate translation: "All of the Moabites were very afraid" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
because they were many
"because there were many of them"