forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
in their death they were not separated
The phrase "were not separated" is used to emphasize that they were always together. AT: "even in death they were together"
They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
Saul and Jonathan were spoken of as if they were faster than eagles and stronger than lions. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
who clothed you in scarlet as well as jewels, and who put ornaments of gold on your clothing
"who provided you nice clothes and jewelry." These two phrases share similar meanings that describe providing the women with expensive, attractive clothing. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/saul
- rc://en/tw/dict/bible/other/jonathan
- rc://en/tw/dict/bible/kt/love
- rc://en/tw/dict/bible/kt/grace
- rc://en/tw/dict/bible/kt/life
- rc://en/tw/dict/bible/other/death
- rc://en/tw/dict/bible/other/eagle
- rc://en/tw/dict/bible/other/lion
- rc://en/tw/dict/bible/other/clothed
- rc://en/tw/dict/bible/other/gold