forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
639 B
Markdown
17 lines
639 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Job continues to speak to his three friends.
|
|
|
|
# These ten times you have reproached me
|
|
|
|
The phrase "These ten times" refers to the way that the friends have completely rebuked Job. Alternate translation: "You have completely reproached me" or "You have reproached me many times" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# you are not ashamed that you have treated me harshly
|
|
|
|
Job is rebuking them for this. This can be written in positive form. Alternate translation: "You should be ashamed that you have treated me so harshly"
|
|
|
|
# have treated me harshly
|
|
|
|
"have despised me" or "have publicly ridiculed me"
|
|
|