forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
740 B
Markdown
17 lines
740 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This begins the story of Philip, whom the people had chosen as a deacon.
|
|
|
|
# went down to the city of Samaria
|
|
|
|
The phrase "went down" is used here because Samaria is lower in elevation than Jerusalem.
|
|
|
|
# the city of Samaria
|
|
|
|
Possible meanings are 1) Luke expected the readers to know which city he was writing about. Alternate translation: "the main city in Samaria" or 2) Luke did not expect his readers to know which city he was writing about. Alternate translation: "a city in Samaria"
|
|
|
|
# proclaimed to them the Christ
|
|
|
|
The title "Christ" refers to Jesus, the Messiah. Alternate translation: "told them about Jesus Christ" or "told them about Jesus the Messiah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|