forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
26 lines
990 B
Markdown
26 lines
990 B
Markdown
# The king gave him anything he asked
|
|
|
|
"The king gave Ezra anything he asked for"
|
|
|
|
# the hand of Yahweh was with him
|
|
|
|
The "hand" of Yahweh represents Yahweh's blessing or help. AT: "the blessing of Yahweh was with Ezra" or "Yahweh was blessing Ezra" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# in the seventh year of King Artaxerxes
|
|
|
|
This refers to the seventh year of his reign. AT: "in the seventh year that Artaxerxes was king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ezra]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/babylon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/artaxerxes]] |