forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
30 lines
1014 B
Markdown
30 lines
1014 B
Markdown
# Now
|
|
|
|
This word is used here to mark a break in the main storyline. Here the narrator starts to tell a new part of the story.
|
|
|
|
# harmful spirit
|
|
|
|
This may refer to either a "spirit that causes trouble" or an "evil spirit."
|
|
|
|
# Let our master now command
|
|
|
|
The servants refer to Saul in the third person as "our master." AT: "We ask that you, our master, command" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# command your servants who are before you to look
|
|
|
|
The servants refer to themselves in the third person as "your servants." AT: "command us, your servants who attend to you, to look" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# is on you
|
|
|
|
"troubles you"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harp]] |