forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
446 B
446 B
if you walk before me as David your father walked
The way a person lives is spoken of as if that person were walking on a path. Alternate translation: "if you live the way I want you to live, just as David your father did" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
in integrity of heart and in uprightness
These two phrases mean basically the same thing and emphasize how righteous David was. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)