en_tn_condensed/lev/04/02.md

17 lines
1.0 KiB
Markdown

# "Tell the people of Israel, 'When anyone sins
The words beginning with "Yahweh spoke to Moses, saying" (verse 1) begin a quotation that contains a quotation that begins with "Tell the people of Israel." A direct quotation can be stated as an indirect quotation. "Yahweh spoke to Moses and told him to tell the people of Israel this: 'When anyone sins" (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# that Yahweh has commanded not to be done
This can be stated in active form. Alternate translation: "that Yahweh has commanded the people not to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# if he does something that is prohibited
This can be translated in active form. Alternate translation: "if he does something that Yahweh does not allow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the following must be done
This can be translated in active form. Alternate translation: "he must do the following" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])