forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
510 B
Markdown
13 lines
510 B
Markdown
# Pishon
|
|
|
|
This is the only time this river is referred to in the Bible. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# the whole land of Havilah
|
|
|
|
"the whole land called Havilah." It was somewhere in the Arabian Desert. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# where there is gold
|
|
|
|
This phrase gives information about Havilah. Some languages would translate it as a separate sentence. Alternate translation: "There is gold in Havilah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
|
|
|