forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
General Information:
This continues Moses' message to King Sihon.
You will sell me food for money, so that I may eat; give me water for money, so that I may drink
Moses tells Sihon that the Israelites will not steal from the Amorites and requests that Sihon and his people sell food and water to the Israelites; he is not giving a command. AT: "I expect to have to pay for food so I can eat and to pay for water so I can drink"
sell me ... I may eat ... give me ... I may drink
Moses is referring to the people of Israel as if they were Moses himself. AT: "sell to me and my people ... we may eat ... give us ... we may drink" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
only let me pass through on my feet
"only let us walk through your land"
Ar
This is the name of a place. See how you translated this in Deuteronomy 2:9. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)