forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
553 B
553 B
Go out ... Take out
"Leave ... Take." Some translations read "Come out ... Bring out." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-go)
every living creature of all flesh
"every kind of living creature." See how "all flesh" is translated in Genesis 6:12.
be fruitful, and multiply
This is an idiom. See how this is translated in Genesis 1:28. God wanted the humans and animals to reproduce, so there would be many of them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)