forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
888 B
Markdown
17 lines
888 B
Markdown
# will remember and turn to Yahweh
|
|
|
|
Starting to obey Yahweh is spoken of as if the people physically turn toward Yahweh. Alternate translation: "will remember Yahweh and obey him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# all the families of the nations will bow down before you
|
|
|
|
This means the same thing as the first part of the sentence. The writer is emphasizing that everyone from every place will worship and obey Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# will bow down before you
|
|
|
|
This is a sign of giving honor and respect to someone. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# before you
|
|
|
|
Here "you" refers to Yahweh. It can be translated in the third person to match the first part of the sentence. Alternate translation: "before him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|