forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
683 B
Markdown
17 lines
683 B
Markdown
# Everyone who speaks a word against the Son of Man
|
|
|
|
"Everyone who says something bad about the Son of Man"
|
|
|
|
# it will be forgiven him
|
|
|
|
"he will be forgiven." This can be stated in active form. Alternate translation: "God will forgive him for that" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# blasphemes against the Holy Spirit
|
|
|
|
"speaks evil against the Holy Spirit"
|
|
|
|
# but to him ... it will not be forgiven
|
|
|
|
This can be expressed with an active verb. Alternate translation: "but he ... God will not forgive him" or "but he ... God will consider him guilty forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|