forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
639 B
Markdown
13 lines
639 B
Markdown
# he thought to himself, saying
|
|
|
|
"he said to himself"
|
|
|
|
# If this man were a prophet, then he would know ... a sinner
|
|
|
|
The Pharisee thought that Jesus was not a prophet because he allowed the sinful woman to touch him. Alternate translation: "Apparently Jesus is not a prophet, because a prophet would know that this woman who is touching him is a sinner"
|
|
|
|
# that she is a sinner
|
|
|
|
Simon assumed that a prophet would never allow a sinner to touch him. This part of his assumption can be stated clearly. Alternate translation: "that she is a sinner, and he would not allow her to touch him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|