forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
16 lines
995 B
Markdown
16 lines
995 B
Markdown
# How often is it ... their calamity comes upon them?
|
|
|
|
Job uses this question to emphasize that it seems to him that God does not punish the wicked very often. Alternate translation: "It is not often ... their calamity comes upon them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the lamp of wicked people is put out
|
|
|
|
Job compares extinguishing the lamp to a person dying. This can be stated in active form. Alternate translation: "that God causes them to die suddenly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the lamp of wicked people
|
|
|
|
Job compares the life of the wicked to a lamp that is burning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# How often does it happen ... in his anger?
|
|
|
|
Job uses this second question to emphasize that it seems to him that God does not punish the wicked very often. Alternate translation: "It is not often ... in his anger." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|