forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
697 B
697 B
Yahweh will rise up
Yahweh preparing to act is spoken of as if he were sitting and then rising up. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Mount Perazim ... Valley of Gibeon
These refer to places where God miraculously defeated enemy armies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/translate-names)
he will rouse himself
"he will become very angry"
his strange work ... his strange deed
These two phrases mean the same thing. This work is strange because God is using a foreign army to defeat the people of Jerusalem rather than helping the people of Jerusalem defeat their enemies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)