forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
51 lines
1.7 KiB
Markdown
51 lines
1.7 KiB
Markdown
# land of Uz
|
|
|
|
Possible locations are 1) a place in ancient Edom east of the Jordan River in modern western Jordan or 2) a place east of the Euphrates River in modern Iran. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# blameless and upright
|
|
|
|
The words "blameless" and "upright" share similar meanings and emphasize that Job was a righteous man. AT: "one who did what was right before God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# one who feared God
|
|
|
|
"one who honored God"
|
|
|
|
# turned from evil
|
|
|
|
Here evil is spoken of as if it were a place that a person could avoid going to, instead of the doing of evil actions. AT: "refused to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# seven sons and three daughters
|
|
|
|
"7 sons and 3 daughters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# He possessed seven thousand sheep
|
|
|
|
"He had 7,000 sheep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# three thousand camels
|
|
|
|
"3,000 camels" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# five hundred pairs of oxen
|
|
|
|
"500 pairs of oxen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# greatest
|
|
|
|
"the richest"
|
|
|
|
# all the people of the East
|
|
|
|
The refers to places that were east of Canaan. AT: "all the people who live in lands that were east of Canaan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/job]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blameless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] |