en_tn_condensed/2ki/08/27.md

17 lines
943 B
Markdown

# Ahaziah walked in the ways of
Here "walking" refers his behavior or the way in which he lived. Alternate translation: "Ahaziah lived the same way as the others in" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the house of Ahab
Here the "house" of Ahab refers to his family. Alternate translation: "the family of Ahab" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# what was evil in the sight of Yahweh
The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment or evaluation. Alternate translation: "what was evil in Yahweh's judgment" or "what Yahweh considers to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# a son-in-law to the house of Ahab
This explains Ahaziah's family relationship to Ahab. Ahaziah's father was married to Ahab's daughter. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: "the son of Ahab's son-in-law" or "a grandson of King Ahab" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])