forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
791 B
Markdown
21 lines
791 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# A psalm of David
|
|
|
|
Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms.
|
|
|
|
# pretended to be insane
|
|
|
|
"acted like a crazy person"
|
|
|
|
# before Abimelek
|
|
|
|
This refers to a specific historical event that the Hebrews knew well. Alternate translation: "when he was in Abimelek's house" or "when he was Abimelek's prisoner" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# his praise will always be in my mouth
|
|
|
|
Here "in my mouth" refers to David speaking about Yahweh. Alternate translation: "I will always praise him out loud" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|